Boris L (borisl) wrote,
Boris L
borisl

Жанр вымышленной рецензии на несуществующее произведение был придуман кажется Борхесом. Хотя и «Дар» Набокова здесь тоже можно вспомнить. А я вот подумал: а зачем это собственно надо, если жизнь гораздо интереснее любого, даже самого гениального вымысла.
Вот например, рецензия, опубликованная в газете “New York Times“ 18 декабря прошлого года, а затем, с небольшими сокращениями перепечатанная 22 декабря газетой «International Herald Tribune», в которой я ее случайно и прочитал. Она произвела на меня столь сильное впечатление, что я решил ее перевести. В целях наиболее точной передачи неподражаемой авторской интонации, я старался переводить максимально буквально.
Сашенка
Саймон Монтефиоре
522 страницы. Сайсон&Шустер. $27.


«Он сумасшедший, думала она, пока он опять делал с ней любовь,» пишет Саймон Монтефиоре в свой новелле про революцию «Сашенка». «О Господи, после того как я уже двадцать лет была самой рациональной большевичкой в Москве, этот гоблин сводит меня с ума!»
За этим следует невоспроизводимые в печати описания сексуального столкновения, после чего мы узнаем: «Он заставил ее забыть о том, что она коммунистка.» Да, хорошо ему.
Когда «Сашенка» была опубликована в этом году в Британии, этот пассаж был главным претендентом на ежегодный приз газеты «Гардиан» за плохое описание секса.
Вопреки этому и иным раздутым сексуальным сценам и картонным диалогам, «Сашенка» является интригующим портретом людей, которые свергли царя и пошли на службу к Советам во времена Сталинизма.
Большая часть того, что в новелле интересно, это результат глубочайших авторских изысканий, которые Монтефиоре, британский журналист и автор нескольких высоко оцененных документальных книг, включая биографию «Молодой Сталин», проделал в некогда запечатанных русских архивах.
Действие новеллы начинается в Санкт-Петербурге в 1916 году. Шестнадцатилетняя Сашенка, дочка еврейского торгового принца Барона Зейтлина, живет в Готическом замке и посещает Смольный Институт для Благородных Девушек. Ее мать Ариадна оставила за собой свои местечковые корни и превратилась в опийную наркоманку и нимфоманку. Она поддалась чарам Распутина, эпизодически появляющегося в книге наряду с другими историческими персонажами. Однако Сашенка, благодаря влиянию своего дяди Менделя, секретная большевистская симпатизантка, под «революционной кличкой» Товарищ Песец.
Одним темным зимним днем, посреди мигающих фонарей и светящихся витрин царского города, сашенкина английская няня приезжает за ней в школу на семейном лимузине с английски шофером за рулем. Но и полиция тоже тут как тут, и они арестовывают девушку. Хитроумный Капитан Саган допрашивает ее и бросает в темницу.
В конце-концов ее освобождают, и она, усилиями Дяди Менделя, становится двойным агентом большевиков.
Одна из тем новеллы — противоречивая позиция евреев во время революции. Тысячи евреев были высланы в Черту Оседлости. Немногие богачи терпелись царем, если подобно сашенкиному отцу они были банкирами или промышленниками.
Другие были важным членами Большевистской иерархии.
Зейтлины потеряли свое состояния во время революционного переворота, и Сашенка выросла, чтобы превратиться в образцовую коммунистическую домохозяйку и редактора женского журнала «Советская Жена и Пролетарское Домашнее Хозяйство». Она замужем за партийным функционером, паре выделена дача, и у них два ребенка, Карло и Сноуи. Даже Сталин наносит им визит одним летним вечером.
Монтефиоре делает особенно хорошую работу, рисуя портрет Сталина, как сложной фигуры, мягко-говорящего любителя музыки, способного как к сострадание так и к крайней жестокости по отношению к своим подчиненным. Однако его многослойный портрет — исключение. По большей части Монтефиоре редко встречает коммуниста, которого он не ненавидит, и большинство его большевиков это типические характеры, бычары и социопаты.
Сашенкино падение происходит про причине внебрачных отношений с писателем, который оказывается евреем и сексуальным атлетом, описанным в начале этой рецензии. Ее муж обнаруживает их отношения, и теперь вся семья в опасности.
В «Сашенке» можно найти прелесть великих Русских Романов, в ее описаниях обширной и сложной советской географии: Грузии, Родины Сталина, с его многоязычным населением грузин, персов, армян, черкесов и чечен; огромных дворцов ее нефтяных баронов.
Столь же живо и описание Монтефиоре других крайностей страны: ее жестоких ледяных зим и чувствительных летних ночей; величие ее зимних дворцов в царские времена по контрасту с отчаянной бедностью ее граждан; европейская вычурность ее городов и отсталая крестьянская культура.
И, как всегда, есть такое чувство, что русская цивилизация это всего лишь хрупкая оболочка, под которой кипят темные и роковые исторические силы, готовые в любой момент извергнуться неся за собой хаос.
Tags: америка, литература
Subscribe

  • Abuse of Weakness

    На постели застеленной белым бельем лежит худая женщина средних лет. Она лежит на спине. Ее глаза закрыты, руки выпростаны поверх одеяла. Не открывая…

  • Служанки

    Я кажется ни на один спектакль не видел столько ужасных рецензий. ”The mess” (бардак) это еще самое доброе, что про него писали. Я был напуган. Я…

  • Linklater 'Boyhood'

    Странно, что раньше ничего подобного не делали. То есть в документальном кино делали, а в художественном не припомню. Фильм снимался 12 лет. В начале…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments